[Nvda-dev] commit r1951 - in trunk: installer/locale/zh_tw source/locale/fr/LC_MESSAGES source/locale/zh/LC_MESSAGES

classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Nvda-dev] commit r1951 - in trunk: installer/locale/zh_tw source/locale/fr/LC_MESSAGES source/locale/zh/LC_MESSAGES

NVDA Subversion
Author: pvagner
Date: Wed Apr 23 13:55:54 2008
New Revision: 1951

Log:
* updated traditional language file and language strings for the NVDA installer
* updated french language file

Modified:
   trunk/installer/locale/zh_tw/langstrings.txt
   trunk/source/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po
   trunk/source/locale/zh/LC_MESSAGES/nvda.po

Modified: trunk/installer/locale/zh_tw/langstrings.txt
==============================================================================
--- trunk/installer/locale/zh_tw/langstrings.txt (original)
+++ trunk/installer/locale/zh_tw/langstrings.txt Wed Apr 23 13:55:54 2008
@@ -1,13 +1,13 @@
 ;Chinese Traditional
-LangString msg_WelcomePageTitle ${LANG_TRADCHINESE} "�w��w�� ${PRODUCT}, �@�M�K�O�B�}�񷽥N�X�������̹���Ū�{��."
-LangString msg_WelcomePageText ${LANG_TRADCHINESE} "���v 2006 - 2008 by Michael Curran\n\
-�����F�|��U�A�w�� ${PRODUCT}\n\
-��ij�A����Ҧ��{�������~�~��w��, �o�˰��i���w�˵{����s�@�Ǩt���ɮ�, �ӵL�����s�Ұʹq��.$\n"
+LangString msg_WelcomePageTitle ${LANG_TRADCHINESE} "�w�� ${PRODUCT}, ${VERSION} ����"
+LangString msg_WelcomePageText ${LANG_TRADCHINESE} "�w��w�� ${PRODUCT} (Non-Visual Desktop Access), �@�M�K�O�B�}�񷽥N�X�������̹���Ū�{��.$\n\
+���v 2006 - 2008 NVDA ���^�m��.$\n\
+�����F�|��U�A�w�� ${PRODUCT}; ��ij�A����Ҧ��{�������~�~��w��.$\n"
 LangString msg_READMEText ${LANG_TRADCHINESE} "�˵�Ū���ɮ�"
-LangString msg_NVDAWebSite ${LANG_TRADCHINESE} "�}�� NVDA ����"
+LangString msg_NVDAWebSite ${LANG_TRADCHINESE} "�y�X NVDA �x�����"
 LangString msg_NVDARunning ${LANG_TRADCHINESE} "�t�@�� NVDA �{�����G�b�B�椤, �{�b�w�˵{�������⥦�����~�i�~��."
 LangString msg_SpeechInstall ${LANG_TRADCHINESE} "�b�w�� NVDA ����, �A�O�_�Ʊ榳�y����U�O? ����J�䥴�}�y����U�\��, �� escape �䤣�Ұʻy����U�\��"
-LangString msg_RemoveNVDA ${LANG_TRADCHINESE} "�O�_�q�t���������� $(^Name) �����{���O?"
+LangString msg_RemoveNVDA ${LANG_TRADCHINESE} "�O�_�q�t���������� $(^Name) ��������O?"
 LangString msg_NVDAConfigFound ${LANG_TRADCHINESE} "�w�˵{���o�{�F�ª��� NVDA ���]�w��, �O�_�]�R�����ɮשO?"
 LangString msg_NVDASuccessfullyRemoved ${LANG_TRADCHINESE} "�w�g���\�b�t�Τ����� $(^Name).."
 LangString shortcut_Wiki $(LANG_TRADCHINESE) "NVDA �ʬ�"

Modified: trunk/source/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po
==============================================================================
--- trunk/source/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po (original)
+++ trunk/source/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po Wed Apr 23 13:55:54 2008
@@ -4,9 +4,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: r1933\n"
+"Project-Id-Version: r1950\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-03-10 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-21 22:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-23 13:30+0200\n"
 "Last-Translator: Michel Such <[hidden email]>\n"
 "Language-Team: fra <[hidden email]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,17 +14,17 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
 
-#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:64 speech.py:699
+#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:67 speech.py:699
 msgid "level %s"
 msgstr "niveau %s"
 
-#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:70
+#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:73
 #: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:549
 #: NVDAObjects\IAccessible\sysListView32.py:89
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s sur %s"
 
-#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:76
+#: NVDAObjects\IAccessible\__init__.py:79
 msgid "contains %s items"
 msgstr "contient %s éléments"
 
@@ -148,7 +148,7 @@
 #: appModules\_default.py:653 appModules\_default.py:663
 #: appModules\_default.py:673 appModules\_default.py:683 keyboardHandler.py:53
 #: keyboardHandler.py:55 keyboardHandler.py:57 speech.py:351
-#: virtualBufferHandler.py:82 virtualBuffers\__init__.py:209
+#: virtualBufferHandler.py:87 virtualBuffers\__init__.py:209
 msgid "on"
 msgstr "activé"
 
@@ -159,7 +159,7 @@
 #: appModules\_default.py:660 appModules\_default.py:670
 #: appModules\_default.py:680 keyboardHandler.py:53 keyboardHandler.py:55
 #: keyboardHandler.py:57 speech.py:356 speech.py:362
-#: virtualBufferHandler.py:82 virtualBuffers\__init__.py:209
+#: virtualBufferHandler.py:87 virtualBuffers\__init__.py:209
 msgid "off"
 msgstr "désactivé"
 
@@ -177,7 +177,7 @@
 "du clavier, quand elle est activée, l'appui sur une touche du clavier "
 "annonce le script associé s'il y en a un"
 
-#: appModules\_default.py:80 cursorManager.py:226
+#: appModules\_default.py:80 cursorManager.py:229
 msgid "no selection"
 msgstr "Aucune sélection"
 
@@ -612,7 +612,7 @@
 msgid "speaks the current foreground object"
 msgstr "Dit l'objet en avant-plan"
 
-#: appModules\_default.py:636 cursorManager.py:243
+#: appModules\_default.py:636 cursorManager.py:246
 msgid "copied to clipboard"
 msgstr "copié dans le presse-papier"
 
@@ -1643,27 +1643,27 @@
 msgid "You can press insert+n to activate the NVDA menu at any time"
 msgstr "Appuyez sur insert+n pour activer le menu NVDA à tout moment"
 
-#: cursorManager.py:78 virtualBuffers_old\__init__.py:460
+#: cursorManager.py:77 virtualBuffers_old\__init__.py:460
 msgid "Find"
 msgstr "Recherche"
 
-#: cursorManager.py:78 virtualBuffers_old\__init__.py:460
+#: cursorManager.py:77 virtualBuffers_old\__init__.py:460
 msgid "Type the text you wish to find"
 msgstr "Entrez le texte à rechercher"
 
-#: cursorManager.py:97
+#: cursorManager.py:94
 msgid "text \"%s\" not found"
 msgstr "Texte: \"%s\" non trouvé"
 
-#: cursorManager.py:97 virtualBuffers_old\__init__.py:470
+#: cursorManager.py:94 virtualBuffers_old\__init__.py:470
 msgid "Find Error"
 msgstr "Erreur de recherche"
 
-#: cursorManager.py:104
+#: cursorManager.py:100
 msgid "find a text string from the current cursor position"
 msgstr "trouver un texte à partir de la position courante du curseur"
 
-#: cursorManager.py:111
+#: cursorManager.py:107
 msgid ""
 "find the next occurrence of the previously entered text string from the "
 "current cursor's position"
@@ -1671,81 +1671,89 @@
 "trouver l'occurrence suivante du texte recherché à partir de la position "
 "courante du curseur"
 
-#: gui\__init__.py:126
+#: cursorManager.py:114
+msgid ""
+"find the previous occurrence of the previously entered text string from the "
+"current cursor's position"
+msgstr ""
+"trouver l'occurrence précédente du texte recherché à partir de la position "
+"courante du curseur"
+
+#: gui\__init__.py:127
 msgid "configuration saved"
 msgstr "Configuration sauvegardée"
 
-#: gui\__init__.py:128
+#: gui\__init__.py:129
 msgid "Could not save configuration - probably read only file system"
 msgstr ""
 "Sauvegarde de la configuration impossible: système de fichiers probablement "
 "protégé en écriture"
 
-#: gui\__init__.py:131
+#: gui\__init__.py:132
 msgid "Default dictionary"
 msgstr "Dictionnaire par &défaut"
 
-#: gui\__init__.py:135
+#: gui\__init__.py:136
 msgid "Voice dictionary (%s)"
 msgstr "Dictionnaire de la voix %s"
 
-#: gui\__init__.py:139
+#: gui\__init__.py:140
 msgid "Temporary dictionary"
 msgstr "Dictionnaire temporaire"
 
-#: gui\__init__.py:145
+#: gui\__init__.py:146
 msgid "Are you sure you want to quit NVDA?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NVDA ?"
 
-#: gui\__init__.py:145 gui\__init__.py:262
+#: gui\__init__.py:146 gui\__init__.py:271
 msgid "Exit NVDA"
 msgstr "quitter NVDA"
 
-#: gui\__init__.py:195
+#: gui\__init__.py:196
 msgid "copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: gui\__init__.py:195
+#: gui\__init__.py:196
 msgid "url"
 msgstr "url"
 
-#: gui\__init__.py:195
+#: gui\__init__.py:196
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: gui\__init__.py:196 gui\__init__.py:253
+#: gui\__init__.py:197 gui\__init__.py:262
 msgid "About NVDA"
 msgstr "A propos dde NVDA"
 
-#: gui\__init__.py:210
+#: gui\__init__.py:214
 msgid "&General settings..."
 msgstr "Paramètres &généraux"
 
-#: gui\__init__.py:210 gui\settingsDialogs.py:98
+#: gui\__init__.py:214 gui\settingsDialogs.py:98
 msgid "General settings"
 msgstr "Paramètres généraux"
 
-#: gui\__init__.py:212
+#: gui\__init__.py:216
 msgid " the synthesizer to use"
 msgstr "Le synthétiseur à utiliser"
 
-#: gui\__init__.py:212
+#: gui\__init__.py:216
 msgid "&Synthesizer..."
 msgstr "&Synthétiseur..."
 
-#: gui\__init__.py:214
+#: gui\__init__.py:218
 msgid "&Voice settings..."
 msgstr "Paramètres &vocaux..."
 
-#: gui\__init__.py:214
+#: gui\__init__.py:218
 msgid "Choose the voice, rate, pitch and volume  to use"
 msgstr "Choisir la voix, le débit, la hauteur et le volume à utiliser"
 
-#: gui\__init__.py:216
+#: gui\__init__.py:220
 msgid "&Keyboard Settings..."
 msgstr "Paramètres du &clavier..."
 
-#: gui\__init__.py:216
+#: gui\__init__.py:220
 msgid ""
 "Configure keyboard layout, speaking of typed characters, words or command "
 "keys"
@@ -1753,43 +1761,43 @@
 "Configurer la définition du clavier, l'écho clavier (caractères, mots ou "
 "touches de commande)"
 
-#: gui\__init__.py:218
+#: gui\__init__.py:222
 msgid "&Mouse settings..."
 msgstr "Para&mètres de la souris..."
 
-#: gui\__init__.py:218
+#: gui\__init__.py:222
 msgid "Change reporting of mouse sape, object under mouse"
 msgstr "Modifier l'annonce de la forme de la souris, de l'objet sous la souris"
 
-#: gui\__init__.py:220
+#: gui\__init__.py:224
 msgid "&Object presentation..."
 msgstr "Présentation des &objets..."
 
-#: gui\__init__.py:220
+#: gui\__init__.py:224
 msgid "Change reporting of objects"
 msgstr "Modifier l'annonce des objets"
 
-#: gui\__init__.py:222
+#: gui\__init__.py:226
 msgid "Change virtual buffers specific settings"
 msgstr "Modifier les paramètres spécifiques du tampon virtuel"
 
-#: gui\__init__.py:222
+#: gui\__init__.py:226
 msgid "Virtual &buffers..."
 msgstr "&tampon virtuel..."
 
-#: gui\__init__.py:224
+#: gui\__init__.py:228
 msgid "Change Settings of document properties"
 msgstr "modifier l'annonce des propriétés d'un document"
 
-#: gui\__init__.py:224
+#: gui\__init__.py:228
 msgid "Document &formatting..."
 msgstr "&format du document..."
 
-#: gui\__init__.py:227
+#: gui\__init__.py:231
 msgid "&Default dictionary..."
 msgstr "Dictionnaire par &défaut"
 
-#: gui\__init__.py:227
+#: gui\__init__.py:231
 msgid ""
 "dialog where you can set default dictionary by adding dictionary entries to "
 "the list"
@@ -1797,11 +1805,11 @@
 "Dialogue permettant d'enrichir le dictionnaire par défaut en ajoutant des "
 "entrées dans la liste"
 
-#: gui\__init__.py:229
+#: gui\__init__.py:233
 msgid "&Voice dictionary..."
 msgstr "Dictionnaire de la &voix"
 
-#: gui\__init__.py:229
+#: gui\__init__.py:233
 msgid ""
 "dialog where you can set voice-specific dictionary by adding dictionary "
 "entries to the list"
@@ -1809,11 +1817,11 @@
 "Dialogue permettant d'enrichir le dictionnaire de la voix en ajoutant des "
 "entrées dans la liste"
 
-#: gui\__init__.py:231
+#: gui\__init__.py:235
 msgid "&Temporary dictionary..."
 msgstr "Dictionnaire &temporaire"
 
-#: gui\__init__.py:231
+#: gui\__init__.py:235
 msgid ""
 "dialog where you can set temporary dictionary by adding dictionary entries "
 "to the edit box"
@@ -1821,88 +1829,99 @@
 "Dialogue permettant d'enrichir le dictionnaire temporaire en ajoutant des "
 "entrées dans la zone d'édition"
 
-#: gui\__init__.py:233
+#: gui\__init__.py:237
 msgid "Speech &dictionaries"
 msgstr "&Dictionnaire de prononciation"
 
-#: gui\__init__.py:234
+#: gui\__init__.py:238
 msgid "&Preferences"
 msgstr "&Préférences"
 
-#: gui\__init__.py:237
+#: gui\__init__.py:241
+msgid "View log"
+msgstr "Voir le log"
+
+#: gui\__init__.py:243
+msgid "Tools"
+msgstr "Outils"
+
+#: gui\__init__.py:246
 msgid "User guide"
 msgstr "Guide de l'utilisateur"
 
-#: gui\__init__.py:239
+#: gui\__init__.py:248
 msgid "Key Command Quick Reference"
 msgstr "Référence rapide des touches de commande"
 
-#: gui\__init__.py:241
+#: gui\__init__.py:250
 msgid "What's &new"
 msgstr "&Nouveautés"
 
-#: gui\__init__.py:244
+#: gui\__init__.py:253
 msgid "Home page"
 msgstr "Page d'accueil"
 
-#: gui\__init__.py:246
+#: gui\__init__.py:255
 msgid "Trac (issue tracker)"
 msgstr "Trace (suivi des problèmes)"
 
-#: gui\__init__.py:248
+#: gui\__init__.py:257
 msgid "Web resources"
 msgstr "Ressources web"
 
-#: gui\__init__.py:249
+#: gui\__init__.py:258
 msgid "License"
 msgstr "Licence"
 
-#: gui\__init__.py:251
+#: gui\__init__.py:260
 msgid "Contributors"
 msgstr "Contributeurs"
 
-#: gui\__init__.py:253
+#: gui\__init__.py:262
 msgid "About..."
 msgstr "A propos..."
 
-#: gui\__init__.py:255
+#: gui\__init__.py:264
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: gui\__init__.py:257
+#: gui\__init__.py:266
 msgid "&Revert to saved configuration"
 msgstr "&Retour à la configuration sauvegardée"
 
-#: gui\__init__.py:257
+#: gui\__init__.py:266
 msgid "Reset all settings to saved state"
 msgstr "Remettre tous les paramètres à l'état sauvegardé"
 
-#: gui\__init__.py:259
+#: gui\__init__.py:268
 msgid "&Save configuration"
 msgstr "&Sauvegarde de la configuration"
 
-#: gui\__init__.py:259
+#: gui\__init__.py:268
 msgid "Write the current configuration to nvda.ini"
 msgstr "Enregistrer la configuration courante dans nvda.ini"
 
-#: gui\__init__.py:262
+#: gui\__init__.py:271
 msgid "E&xit"
 msgstr "E&xit"
 
-#: gui\scriptUI.py:52 gui\scriptUI.py:61 gui\scriptUI.py:74
-#: gui\scriptUI.py:142
+#: gui\logViewer.py:14
+msgid "NVDA Log Viewer"
+msgstr "Affichage du log de NVDA"
+
+#: gui\scriptUI.py:52 gui\scriptUI.py:61 gui\scriptUI.py:73
 msgid "NVDA"
 msgstr "NVDA"
 
-#: gui\scriptUI.py:109
+#: gui\scriptUI.py:108
 msgid "Links List"
 msgstr "liste de liens"
 
-#: gui\scriptUI.py:120
+#: gui\scriptUI.py:119
 msgid "&Activate Link"
 msgstr "&Activation du lien"
 
-#: gui\scriptUI.py:121
+#: gui\scriptUI.py:120
 msgid "&Move to link"
 msgstr "&Aller au lien"
 
@@ -2462,7 +2481,7 @@
 "http://www.gnu.org/licenses/gpl.html\n"
 "ou consulter le fichier copying.txt inclus dans ce logiciel.\n"
 
-#: virtualBufferHandler.py:82
+#: virtualBufferHandler.py:87
 msgid "virtual buffer pass through"
 msgstr "mode formulaire"
 

Modified: trunk/source/locale/zh/LC_MESSAGES/nvda.po
==============================================================================
--- trunk/source/locale/zh/LC_MESSAGES/nvda.po (original)
+++ trunk/source/locale/zh/LC_MESSAGES/nvda.po Wed Apr 23 13:55:54 2008
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-23 20:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-23 18:59+0800\n"
 "Last-Translator: Eric <[hidden email]>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -134,27 +134,17 @@
 msgid "variant"
 msgstr "腔調"
 
-# api.py:145
-# api.py:148
-msgid "virtual buffer pass through"
-msgstr "虛擬緩衝直通"
+# appModuleHandler.py:188
+msgid "Error in appModule %s"
+msgstr "錯誤的模組 %s"
 
-# api.py:145
-# appModules\_default.py:41
-# appModules\_default.py:72
-# appModules\_default.py:82
-# appModules\_default.py:92
-# appModules\_default.py:102
-# appModules\_default.py:343
-# appModules\_default.py:407
-# appModules\_default.py:441
-# appModules\_default.py:451
-# appModules\_default.py:461
-# appModules\_default.py:471
-# keyboardHandler.py:80
-# keyboardHandler.py:83
-msgid "off"
-msgstr "關"
+# appModuleHandler.py:204
+msgid "Could not load default module keyMap"
+msgstr "未能載入預設的鍵盤分配模組"
+
+# appModuleHandler.py:207
+msgid "Could not load default module "
+msgstr "未能載入預設的模組"
 
 # api.py:148
 # appModules\_default.py:38
@@ -172,17 +162,22 @@
 msgid "on"
 msgstr "開"
 
-# appModuleHandler.py:188
-msgid "Error in appModule %s"
-msgstr "錯誤的模組 %s"
-
-# appModuleHandler.py:204
-msgid "Could not load default module keyMap"
-msgstr "未能載入預設的鍵盤分配模組"
-
-# appModuleHandler.py:207
-msgid "Could not load default module "
-msgstr "未能載入預設的模組"
+# api.py:145
+# appModules\_default.py:41
+# appModules\_default.py:72
+# appModules\_default.py:82
+# appModules\_default.py:92
+# appModules\_default.py:102
+# appModules\_default.py:343
+# appModules\_default.py:407
+# appModules\_default.py:441
+# appModules\_default.py:451
+# appModules\_default.py:461
+# appModules\_default.py:471
+# keyboardHandler.py:80
+# keyboardHandler.py:83
+msgid "off"
+msgstr "關"
 
 # appModules\_default.py:43
 msgid "keyboard help %s"
@@ -209,19 +204,6 @@
 msgid "Reports the current date and time"
 msgstr "報出現時時間和日期"
 
-# appModules\_default.py:60
-# appModules\_default.py:67
-msgid "rate %d%%"
-msgstr "速度百分之 %d"
-
-# appModules\_default.py:61
-msgid "Increases the speech rate by 5 percent"
-msgstr "增加百分之五的朗讀速度"
-
-# appModules\_default.py:68
-msgid "decreases the speech rate by 5 percent"
-msgstr "減低百分之五的朗讀速度"
-
 # appModules\_default.py:82
 msgid "Increases currently active setting in the synth settings ring"
 msgstr "增加目前語音選項的設定值"
@@ -1135,7 +1117,7 @@
 
 # controlTypes.py:117
 msgid "separator"
-msgstr "分隔符號"
+msgstr "隔位符"
 
 # controlTypes.py:118
 msgid "form"
@@ -1635,6 +1617,10 @@
 msgid "selectable"
 msgstr "可選取的"
 
+# controlTypes.py:141
+msgid "focusable"
+msgstr "焦點可到達的"
+
 # core.py:44
 msgid "configuration applied"
 msgstr "設定已套用"
@@ -1673,7 +1659,11 @@
 
 # virtualBuffers\__init__.py:479
 msgid "find the next occurrence of the previously entered text string from the current cursor's position"
-msgstr "從目前游標位置開始尋找上一次輸入過的關鍵字詞"
+msgstr "從當前游標位置開始向下尋找上一次輸入過的關鍵字詞"
+
+# virtualBuffers\__init__.py:479
+msgid "find the previous occurrence of the previously entered text string from the current cursor's position"
+msgstr "從當前游標位置開始向上尋找上一次輸入過的關鍵字詞"
 
 # characterSymbols.py:25
 msgid "none"
@@ -1826,6 +1816,14 @@
 msgid "&Preferences"
 msgstr "偏好設定 (&P)"
 
+# gui\__init__.py:241
+msgid "View log"
+msgstr "檢視記錄 &V"
+
+# gui\__init__.py:243
+msgid "Tools"
+msgstr "工具 &T"
+
 # gui\__init__.py:231
 msgid "User guide"
 msgstr "用戶指南 &U"
@@ -1887,6 +1885,10 @@
 msgid "E&xit"
 msgstr "關閉 NVDA &X"
 
+# gui\logViewer.py:14
+msgid "NVDA Log Viewer"
+msgstr "NVDA 記錄檢視器"
+
 # gui\__init__.py:196
 # gui\scriptUI.py:52
 # gui\scriptUI.py:61
@@ -2097,6 +2099,10 @@
 msgid "&Number of lines per page"
 msgstr "在一頁裡的行數 &N"
 
+# virtualBuffers_new\__init__.py:277
+msgid "Use &screen layout (when supported)"
+msgstr "可能的話套用畫面檢視方式"
+
 # gui\settingsDialogs.py:316
 msgid "Report &virtual presentation on focus changes"
 msgstr "每當焦點改變時也讀出相關的描述 &V"
@@ -2286,6 +2292,10 @@
 msgid "%s cursor"
 msgstr "%s 光標"
 
+# pythonConsole.py:61
+msgid "NVDA Python Console"
+msgstr "NVDA Python Console"
+
 # controlTypes.py:196
 msgid "end of text"
 msgstr "全部完"
@@ -2448,6 +2458,11 @@
 "http://www.gnu.org/licenses/gpl.html\n"
 "或者參閱包含在本程式之內的 copying.txt 檔案。"
 
+# api.py:145
+# api.py:148
+msgid "virtual buffer pass through"
+msgstr "虛擬緩衝直通"
+
 # virtualBuffers\__init__.py:193
 msgid "out of %s"
 msgstr "離開 %s"
@@ -2479,7 +2494,11 @@
 
 # virtualBuffers_new\__init__.py:277
 msgid "use screen layout %s"
-msgstr "套用畫面顯示 %s"
+msgstr "套用畫面檢視方式 %s"
+
+# virtualBuffers\__init__.py:342
+msgid "displays a list of links"
+msgstr "顯示超連結清單"
 
 # virtualBuffers\__init__.py:316
 # virtualBuffers\__init__.py:327
@@ -2531,55 +2550,90 @@
 msgid "moves to the previous link"
 msgstr "移到上一個連結"
 
+# virtualBuffers\__init__.py:383
+msgid "moves to the next visited link"
+msgstr "移到下一個到訪過的連結"
+
 # virtualBuffers_new\__init__.py:352
 msgid "no next visited link"
 msgstr "沒有下一個到訪過的連結了"
 
-# virtualBuffers\__init__.py:383
-msgid "moves to the next visited link"
-msgstr "移到下一個到訪過的連結"
+# virtualBuffers\__init__.py:394
+msgid "moves to the previous visited link"
+msgstr "移到上一個到訪過的連結"
 
 # virtualBuffers_new\__init__.py:357
 msgid "no previous visited link"
 msgstr "沒有上一個到訪過的連結了"
 
-# virtualBuffers\__init__.py:394
-msgid "moves to the previous visited link"
-msgstr "移到上一個到訪過的連結"
+# virtualBuffers\__init__.py:383
+msgid "moves to the next unvisited link"
+msgstr "移到下一個未到過的連結"
 
 # virtualBuffers_new\__init__.py:362
 msgid "no next unvisited link"
 msgstr "沒有下一個未到過的連結了"
 
-# virtualBuffers\__init__.py:383
-msgid "moves to the next unvisited link"
-msgstr "移到下一個未到過的連結"
+# virtualBuffers\__init__.py:394
+msgid "moves to the previous unvisited link"
+msgstr "移到上一個未到過的連結"
 
 # virtualBuffers_new\__init__.py:367
 msgid "no previous unvisited link"
 msgstr "沒有上一個未到過的連結了"
 
-# virtualBuffers\__init__.py:394
-msgid "moves to the previous unvisited link"
-msgstr "移到上一個未到過的連結"
+# virtualBuffers\__init__.py:449
+msgid "moves to the next form field"
+msgstr "移到下一個表單欄位"
 
 # virtualBuffers\__init__.py:448
 # virtualBuffers\__init__.py:459
 msgid "no next form field"
 msgstr "沒有下一個表單欄位了"
 
-# virtualBuffers\__init__.py:449
-msgid "moves to the next form field"
-msgstr "移到下一個表單欄位"
-
 # virtualBuffers\__init__.py:448
 # virtualBuffers\__init__.py:459
 msgid "no previous form field"
 msgstr "沒有上一個表單欄位了"
 
-# virtualBuffers\__init__.py:342
-msgid "displays a list of links"
-msgstr "顯示超連結清單"
+# virtualBuffers\__init__.py:460
+msgid "moves to the previous form field"
+msgstr "移到上一個表單欄位"
+
+# virtualBuffers\__init__.py:382
+# virtualBuffers\__init__.py:393
+msgid "no next list"
+msgstr "沒有下一個清單了"
+
+# virtualBuffers\__init__.py:405
+msgid "moves to the next list"
+msgstr "移到下一個清單"
+
+# appModules\_default.py:189
+msgid "no previous list"
+msgstr "沒有上一個清單了"
+
+# virtualBuffers\__init__.py:416
+msgid "moves to the previous list"
+msgstr "移到上一個清單"
+
+# virtualBuffers\__init__.py:426
+# virtualBuffers\__init__.py:437
+msgid "no next list item"
+msgstr "沒有下一個清單項目了"
+
+# virtualBuffers\__init__.py:427
+msgid "moves to the next list item"
+msgstr "移到下一個清單項目"
+
+# virtualBuffers\__init__.py:426
+# virtualBuffers\__init__.py:437
+msgid "no previous list item"
+msgstr "沒有上一個清單項目了"
+
+# virtualBuffers\__init__.py:438
+msgid "moves to the previous list item"
+msgstr "移到上一個清單項目"
 
 # virtualBuffers\IAccessible\MSHTML.py:136
 # virtualBuffers\IAccessible\gecko.py:157
@@ -2647,27 +2701,11 @@
 msgid "no more lists"
 msgstr "沒有清單了"
 
-# virtualBuffers\__init__.py:405
-msgid "moves to the next list"
-msgstr "移到下一個清單"
-
-# virtualBuffers\__init__.py:416
-msgid "moves to the previous list"
-msgstr "移到上一個清單"
-
 # virtualBuffers\__init__.py:426
 # virtualBuffers\__init__.py:437
 msgid "no more list items"
 msgstr "沒有清單項目了"
 
-# virtualBuffers\__init__.py:427
-msgid "moves to the next list item"
-msgstr "移到下一個清單項目"
-
-# virtualBuffers\__init__.py:438
-msgid "moves to the previous list item"
-msgstr "移到上一個清單項目"
-
 # virtualBuffers\__init__.py:448
 # virtualBuffers\__init__.py:459
 msgid "no more form fields"
@@ -2677,10 +2715,6 @@
 msgid "Moves to the next form field"
 msgstr "移到下一個表單欄位"
 
-# virtualBuffers\__init__.py:460
-msgid "moves to the previous form field"
-msgstr "移到上一個表單欄位"
-
 # virtualBuffers\__init__.py:473
 msgid "text: \"%s\" not found"
 msgstr "沒有找到 %s 關鍵字詞"